Если хочется учиться - ляг, поспи, и все пройдет.
Все-таки удивительно, как одно слово может изменить смысл предложения.
Это, конечно, не простое слово... А волшебное.
Я имею в виду "Пожалуйста"
И сказка у меня любимая в детстве была. "Волшебное слово" и называлась. Я еще и думала, как можно просить без "пожалуйста"?
А никак нельзя. Вот хоть убейте меня, но я до сих пор так считаю.
Сколько себя помню, в нашей семье без этого слова не обходилось ни часа. И мы все настолько привыкли к этому слову, что как-то даже... перестали его ценить.
- Захвати, пожалуйста, из холодильника сок ...
- Принеси, пожалуйста, с кухни ножик...
- Дай мне, пожалуйста, ручку...
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста..
И тут так режут по ушам "просьбы" тети Лены.
- Запиши меня к врачу...
- Принеси мне ножик..
- Налей мне чая...
Вроде и интонация просительная... Но как же хочется выдать мой универсальный ответ:
"А в рот тебе не плюнуть жеваной морковкой???? "
Потому что без "пожалуйста" - это не просьба. Это приказ.
А я не солдат, и даже не матрос...
И , черт возьми, хоть это и глупо, но мне становится так обидно - почти до слез.
Я понимаю, что бессмысленно требовать от служивого человека просьбу вместо привычного короткого приказа... Однако... периодически я чувствую себя Джеком Воробьем. Капитаном, капитаном Джеком Воробьем!!
Я готова заорать: Принеси, Пожалуйста!! Пожалуйста, мать вашу!!!
Но не ору. Проглатываю приказ и тихо отвечаю:
- Хорошо.
И в следующий раз, обращаясь к папе с просьбой, смакую и наслаждаюсь вкусом своего любимого слова:
Пожалуйста...
Это, конечно, не простое слово... А волшебное.
Я имею в виду "Пожалуйста"
И сказка у меня любимая в детстве была. "Волшебное слово" и называлась. Я еще и думала, как можно просить без "пожалуйста"?
А никак нельзя. Вот хоть убейте меня, но я до сих пор так считаю.
Сколько себя помню, в нашей семье без этого слова не обходилось ни часа. И мы все настолько привыкли к этому слову, что как-то даже... перестали его ценить.
- Захвати, пожалуйста, из холодильника сок ...
- Принеси, пожалуйста, с кухни ножик...
- Дай мне, пожалуйста, ручку...
И тут так режут по ушам "просьбы" тети Лены.
- Запиши меня к врачу...
- Принеси мне ножик..
- Налей мне чая...
Вроде и интонация просительная... Но как же хочется выдать мой универсальный ответ:
"А в рот тебе не плюнуть жеваной морковкой???? "
Потому что без "пожалуйста" - это не просьба. Это приказ.
А я не солдат, и даже не матрос...
И , черт возьми, хоть это и глупо, но мне становится так обидно - почти до слез.
Я понимаю, что бессмысленно требовать от служивого человека просьбу вместо привычного короткого приказа... Однако... периодически я чувствую себя Джеком Воробьем. Капитаном, капитаном Джеком Воробьем!!
Я готова заорать: Принеси, Пожалуйста!! Пожалуйста, мать вашу!!!
Но не ору. Проглатываю приказ и тихо отвечаю:
- Хорошо.
И в следующий раз, обращаясь к папе с просьбой, смакую и наслаждаюсь вкусом своего любимого слова:
Пожалуйста...
это ж всётакие...твоя привычка и твои чувства. она то даже и не подозревает что тебя так..это ну
И папа при ней пару раз цитировал мультик:
- Я "волсебное" слово знаю - Позааааааааааалуйста... (с)Падал прошлогодний снег.
И все без толку...
Придется, видимо, прямым текстом это ей говорить...
Ну сегодня все равно намечается разговор.. Надеюсь, что мы до этой темы дойдем)